The Journal of Tibetan and Himalayan Studies is a new peer-reviewed academic journal of international scope, which is edited at ShaanxiNormal University in Xi'an, China, and is published by the Boston Bilingual Media & Publishing Inc. It is a biannual journal with an independent ISSN number (ISSN 2469-780X) granted by US ISSN Center, USA. The Journal covers the reach and range of the humanities and interpretive social sciences that have to do with the cultures of the Tibetan and Himalayan regions.
Manuscripts submitted for publication in the Journal must follow the Chicago Manual of Style. Manuscripts that do not do so cannot be considered for publication. They should be submitted through e-mail attachments to himalaya11@163.com and there is no rigid limit of the length of the articles, provided that they are not more than 50 pages. All contributions should contain an abstract and keywords. Aside from articles, the Journal will also publish book reviews.
All the contributions should follow the following transcription/transliteration of the relevant languages:
Chinese: The hanyu pinyin system
Tibetan: T. Wylie, “A Standard System of Tibetan Transcription,”HJAS 22 (1959). In the case of Tibetan འ , [va] should be used to replace Wylie [']. Thus, instead of 'gyur, one should write vgyur.
Sanskrit: The system described in W. D. Whitney, Sanskrit Grammar, Cambridge, 1931.
Manchu: The Mőllendorff system, in P. G. von M Mőllendorff, A Manchu Grammar, Shanghai, 1892, and in Jerry Norman, A Concise Manchu-English Lexicon, Seattle, 1978.
Mongolian: The system found in A. Mostart, Dictionaire ordos, III,“Index des mots du Mongol Žcrit et du mongol ancient,” Peiping, 1944,and in Nicholas Poppe, Grammar of Written Mongolian, Wiesbaden, 1954.
Korean: The MacCune-Reischauer system, “The Romanization of the Korean Language,” Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society, 29 (Seoul, 1939): 1-55; 38 (1961): 121-128.
Japanese: The Rōmaji system in Kenkyūsha, New Japanese-English Dictionary, 5th ed., Tokyo, 1980.